第15章 翻译破解! 笔绘世间
—最高优先级,限时七十二小时内完成初步译文。”
文件上的红色印章格外醒目。
命令下达时,所有参与人员都被要求签署保密协议,
整个项目被归入“绝密—Ω级”通道。
但对于外界而言,任务的来由却被模糊处理。
文件上只是简单写着:
“疑似新发现古文明文献,请科研院语言组协助解析。”
因此,当消息传到专家手中时,
不少人还以为——
这又是某次高规格的考古行动。
“这次又是哪儿挖出遗迹了?”
“不会又是西北无人区那批岩刻吧?”
有人半开玩笑地嘀咕。
可当他们看到命令落款上的“十万火急”“刻不容缓”几个字时,
玩笑声迅速消失。
——这种语气,
不像是在催考古报告,
更像是在等待战场情报。
很快,语言学、历史学、符号学、计算语言学等多个部门同时启动。
服务器集群全力运转,
ai模型被接入破译系统,
一张张扫描件的影像开始被快速识别与分析。
宿炎带回的纸质资料极为丰富,
包括手稿、表格、符号图谱与数页不明插图。
尽管文字体系陌生,
但语法结构与蓝星的几种古文明语言有惊人的相似之处。
在人工智能的辅助下,
破译工作出奇顺利。
短短三天,
初步译文便完成。
“虽然发音体系暂时未知,
但句法与逻辑我们已经掌握。
至少能看懂意思。”
主负责的语言学家汇报道。
与此同时,ai翻译引擎也同步训练完成。
它能根据上下文推断词义,
虽然有时笨拙得像个刚上小学的学生,
但已足以辅助阅读。
夜以继日的翻译工作中,
实验室里弥漫着咖啡与打印墨的味道。
屏幕上的译文一行行刷新,
研究员们逐渐从紧张转为轻松,
甚至有人笑着说:
“这些文字的内容,还挺有意思的……
怎么感觉像是在写——另一个世界的历史呢?”
众人哄笑一阵,
有人半开玩笑地接话:
“没准真是某个文明的传说书,
要是写的是真的,那可得拿诺贝尔奖了。”
笑声在实验室中回荡。
与此同时,
对那几台来自异世界的电子设备的破解工作,也在持续推进。
几只专家团队昼夜不停,
数据线、取电模块、显微电路扫描仪并排摆满实验台。
伴随设备一声轻微的“滴”响,
第一份可读取的数据终于被成功导出。
随着那本残破笔记的内容逐渐被拼合,
一个被尘封的世界轮廓,
终于
章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!